12 Febbraio 2023

Hayley Williams analizza il testo di Running Out Of Time

Hayley Williams ha preso parte all'ultimo video della serie Verified di Genius, spiegando il testo di Running Out Of Time.

Nella serie “Verified”, Genius chiede agli artisti di spiegare il significato del testo di un loro singolo, e nell’ultimo video hanno chiamato Hayley Williams a spiegare il testo di Running Out Of Time

“Ho visto un’intervista di Dolly Parton, e lei ha salutato tutti dicendo che odia quando la gente arriva in ritardo. Mi sono sentita presa in causa! Perché nella mia mente, lei è come la mia Fata Madrina. La mia terapista mi dice sempre di pensare a un posto tranquillo e a una figura saggia, e io immagino sempre Dolly Parton in una foresta. E quando ho scoperto che il ritardo è una cosa che non sopporta, mi sono detta che non ce l’avremmo mai fatta…

“[Running Out Of Time] è stato uno dei primi brani scritti per l’album, [Zac e Taylor] mi hanno mandato il ritornello, e mi sono imposta di impegnarmi al massimo perché il pezzo aveva un grandissimo potenziale. Ho pensato che sarebbe stato divertente prendermi in giro per quanto io sia disorganizzata e come questo influenzi il mio quotidiano, perché non ho mai tempo“.

Said I was gonna take some flowers to my neighbor
But I ran out of time
Didn't wanna show up to the party empty-handed
But I ran out of time
Said I'd walk the dog a little further than the driveway tonight
The extra mile
Thought I'd send a card with my condolences
But, damn, I just ran out of time

“Ho una vicina di circa 70 anni che ama il bourbon. Un giorno mi stava raccontando di alcune cose difficili che la sua famiglia aveva passato, e un giorno mentre tornavo dallo studio ho pensato che sarebbe stato carino portarle una bottiglia di bourbon e dei fiori. Ma quando scriviamo per un album, io tendo a sparire dalla circolazione, quindi non l’ho vista per mesi. Ci pensavo costantemente e alla fine le portato dei bicchieri per il bourbon e una bottiglia, ma con un anno di ritardo”.

Intentions only get you so far
What if I'm just a selfish prick?
No regard (Ah)

“Mi sono fatta un sacco di domande che mi mettevano a disagio mentre realizzavamo l’album, scaturite tutte dalle tante ingiustizie sociali che sono emerse durante la pandemia. Credo che se uno stia lavorando su se stesso, allora bisogna anche prendere in considerazione il contesto in cui vivi, il periodo storico in cui stai vivendo… Le domande senza risposta su me stessa non mi mancano di certo, e tutto questo si riflette nell’album”.

I'm always runnin' out of time
I'm always runnin' out of time

“Penso che la mia ansia per la gestione del tempo sia peggiorata da quando c’è stata la pandemia. C’erano così tante tragedie e cose brutte che stavano succedendo, ma allo stesso tempo era tutto fermo. Proprio questo senso di ‘calma’ avrei voluto mantenerlo, ma nella vita reale non è così”.

Never mind, I hit the snooze on my alarm twenty times
But I was just so tired
There was traffic, spilled my coffee, crashed my car, otherwise
Woulda been here on time
Shoulda, coulda, wouldn't matter, ultimate alibi
You know it's a lie

“Se ho un quarto d’ora di ritardo, non riesco semplicemente ad arrivare sul posto e salutare come se niente fosse. Devo avere sempre una scusa, tipo ‘Oddio, c’era un camion che non mi ha fatto uscire dal vialetto, avevo mal di testa e non trovavo le pillole, mi è arrivato il ciclo mentre stavo in mezzo al traffico’… Se hai la scusa del ciclo, non possono dirti niente, no?”

There was a fire (Metaphorically)
Be there in five (Hyperbolically)
Intentions only get you so far
(It was on my list, I swear I meant to get to it)
A harsh reality to discover (Ah)

“Tengo il mio diario accanto al letto in ogni caso, ma lo uso anche promemoria così quando mi alzo, leggo tutte le cose da fare. Ma poi quando vado a letto e lo guardo, mi accorgo che non ho fatto nessuna di quelle cose”. 

I'm always runnin' out of time
(She's always runnin' out of time)
I'm always runnin' out of time

“Nella mia testa – sai Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato – è come gli Umpa-Lumpa che cantano tutte quelle frasette divertenti ma se ascolti davvero il testo, il discorso cambia perché dicono la verità per tutto il film. Volevo anche io un effetto del genere, come una sorta di voce esterna che non provenisse necessariamente da me ma che si dissociasse un po’, e che alla fin fine è la voce della verità”.

Why we gotta be in a rush?
My watch is just for decoration, mm
Look, I showed up early for once
Now, that's a new sensation, mmm

“Mi piacciono gli orologi economici. Non ho un armadio pieno di orologi costosi, non è così che mi piace investire i miei soldi. Invece mi piace andare nei mercatini o negozi vintage e trovare – perché ho i polsi piccoli, quasi da bambina! – e trovo queste cosine che magari appartenevano a vecchiette. Per me è divertente perché compro da Etsy orologi che non funzionano, ma non mi interessa perché non mi servono per sapere che ora è, ma solo per avere qualcosa al polso!”

We're always runnin' out of time
(She's always runnin' out of time)
We're always runnin' out of time
I'm always runnin' out of time
(She's always runnin' out of time, out of time)
I'm always runnin' out of time

“Ci sono un sacco di cose brutte che stanno succedendo, quindi come fa una persona sufficientemente consapevole, anche a livello culturale, politico e sociale, a scegliere su cosa concentrarsi, e dedicarvi magari una parte della tua vita? Quando tutto sembra essere un’emergenza, si ha l’impressione di non avere abbastanza tempo – in un giorno, in un mese, in un anno – per sistemare tutto”.